tallinn
Литва
Эстония
Латвия

Авторы

Социальные сети
© B2B

СоциОлизм русской Эстонии: «Правительство Таави Рыйваса – пирамида МММ эстонского народа»

Давайте посмотрим, о чем говорили на прошлой неделе (4 -11 апреля 2016) социальные сети русской Эстонии…

Год правительства Таави Рыйваса – этот стон у них песней зовется! Итоги голландского референдума по Украине: смеяться или плакать? Почему Панамагейт – это «белый шум» для эстоноземельцев? В Эстонии, оказывается, есть Левая партия – вы серьезно? Почему большинство рекламных агентств Эстонии пренебрегает правилами русского языка? Чем «крякнутые» плагины лучше лицензионных – крик души от специалиста. Как приготовить безалкогольный коктейль субботним утром? Банальность и низость: таллинские русофобы радуются не удачному приводнению ракеты от Space X, а «грустным» космоперспективам для России. Как поживает бывшая журналистка DELFI в Испании? Эти и другие темы – в нашем традиционном обзоре.

Европарламентарий Яна Тоом дала критическую оценку итогам референдума в Голландии по Ассоциации ЕС с Украиной и вот почему: «Как ни странно, волеизъявление голландцев не имеет никакого отношения к Украине. Референдум — протестное внутриполитическое голосование. Ни "противников", ни "сторонников" ассоциации судьба Киева не интересует — речь идет о (не)доверии голландцев правительству и о своем месте в ряду европейских государств». Безусловно, столь интересная оценка не оставила никого равнодушными. Anton Klotz поясняет: «Согласен только отчасти. Уверен, что во всех других европейских странах (может, кроме Прибалтики) результат был бы схожий. Дело не в том, можно найти Украину на карте или нет, дело в том, что европейцы устали от солидарности и даже мельчайший намёк, что солидарности потребуется ещё больше, вызывает отторжение. Украина совершенно неправильно позиционирует себя в этой кампании, самая большая (и бедная) страна Европы, которой нужна помощь. После Греции, после беженцев, от которых Европа отгородилась, просьба об открытии границ очень наивна. Если бы Украина позиционировала себя как страна, которая поможет решить проблемы Евросоюза, а не усугубить их, европейцы завалили бы её деньгами, визами и приглашениями об ассоциации. Учитесь у Турции как надо делать».

Маргарита Казанова уточняет: «Помочь можно только тому, кто сам решил жить по-другому и готов меняться. Европейцы не видят такой решимости, зато раз от разу слышат декларации о намерениях, а потому не считают себя обязанными кого-бы то ни было делать счастливыми против воли, да еще за свой счет». Островский Валентин предлагает взглянуть на итоги референдума как можно шире: «Это лишь капля в море. ЕС и до этого уже дышал на ладан. Аморфное образование, не имеющее управления центральной власти обречено на съеживание, как шагреневая кожа. Обратно — к Шенгенскому образованию тоже не получится. Нужны уже новые формы объединения стран Европы. Может, на три группы разделиться? И сотрудничать? А ЕС-«Титаник» уже неотвратимо движется на айсберг. Профукали, господа, ценности, профукали. Не тем занимались. То розовые цвета, то голубые, то жевтоблакитные. Брюссель стал неповоротливее ООН». Victor Polyakov недоумевает в принципе: «Украину в Европу? Для чего? До конца развалить их промышленность, наводнить европейскими потребительскими кредитами? Их не надо ассоциировать, это для Украины плохой вариант. Они должны самостоятельно развиваться, или с историческими партнерами – то есть с Россией». А Aleksandr Shabarov иронизирует: «Украина для Европы —чемодан без ручки: тащить невозможно и бросить жалко». Baltnews.ee уже опубликовал ранее http://baltnews.ee/tallinn_news/20160407/1014662450.html самую первую реакцию русского facebook Эстонии на итоги голландского референдума.

Александр Чаплыгин так оценил первую годовщину правительства Таави Рыйваса в составе из 15 министров: «Я могу вспомнить только два конкретных результата работы этого правительства: закон об однополом сожительстве и повышение акцизов. Зато результатов бездеятельности полно: закрытие предприятий и массовые увольнения, кризис в животноводстве, агония сланцевой отрасли и окончательное пересыхание транзита. Каждый может добавить». И понеслось… Татьяна Красовская возмущена: «Так они – «работают? Какой цинизм…» Михаил Парфентьев дополняет списки жизнедеятельности кабинета министров: «Парень еще «Джавелинов» (американские противотанковые комплексы) накупил для понта и забор строить собирается, чтобы орды мигрантов не ломанулись с России в землю эстонскую обетованную». Dmitri A. Kuznetsov уточняет формулировки: « А повышение штрафов ещё не результат, а всё ещё процесс? Сколько мысли, сколько труда». Недооцениваете вы гения, ой недооцениваете». Игорь Модель философствует: «Каков поп — таков и приход. В нашем случае, каков избиратель — таково и правительство». А Сергей Биндес лаконичен в оценках связи народа и избираемого им правительства: «МММ».

Игорь Розенфельд поделился своими соображениями по поводу съезда Левой партии Эстонии – с грустинкой: «2 апреля в Маарду состоялся 19-ый съезд Левой партии Эстонии. Те, кто понимает важность усиления левого крыла эстонской политики, заинтересованы в укреплении и большей активности этой партии. К сожалению, до последнего времени Левая партия не смогла стать в Эстонии серьезной политической силой. Деятельность партии по-прежнему связана с рядом проблем и внутренними конфликтами». Характерно, что данный пост так и не вызвал ожидаемой горячей дискуссии – хотя бы со стороны самих однопартийцев Игоря.

Так же вяловато-иронично в русском Facebook Эстонии прошла и вроде бы раздутая мировыми СМИ шумиха вокруг «Панамагейта» — публикации документов офшорных компаний с ВИПами со всего света. Стало понятно, что «богатые тоже плачут», но к эстоноземельцам это точно не относится: не те масштабы – личностные и финансовые… Белый шум, однако…

Максим Галанин попросил своих друзей по ленте поделиться мнениями о том, какие чувства вы испытываете, когда видите рекламу, на которой призыв к покупателю, слоган написан на русском с ошибками, то есть перевод сделан спустя рукава? «Знаю людей, которых это глубоко задевает, кто то из принципа не покупает у таких фирм. Сталкивались ли вы с подобным?» — Спрашивает он. Dan Rotar категоричен: «Это убого. Просто убого». Sasha Drive, наоборот, спокоен как удав: «Никаких чувств. Тут чувства должен испытыватъ заказчик рекламы, так как его продукт опускают». Anastasya Zdanevitsh описала свои чувства так: «Негативные. А если родной язык авторов или заказчиков русский, то злюсь, поскольку и так очень много безграмотных текстов кругом, но в рамках маркетинга уж могли бы поднапрячься хоть. Обыкновенное неуважение». Ольга Психолог ТаллинН оценила так: «Это забавляет». А Aleksei Moroz считает, что это повод посмеяться и запостить что-то в соцсети». Marina Magicmar подробна в описании эмоций: «Если это огромный баннер в городе, то негативно. Уж на такую-то рекламу можно было потрудиться, проверить. Если это на сайтах, в интернете или мелкие "листовки в почтовый ящик", то снисходительно. Понятно, что это в большинстве случаев будет эстонская контора, которая сделала хоть небольшое усилие, чтобы донести информацию на русском. Я вот по-эстонски тоже с ошибками говорю и тоже надеюсь на добрую улыбку и понимание». И добавила: «На самом деле, хорошего эстонского языка тоже еще поискать:)))» Inga Mičule согласна с Мариной, что для мелкой фирмы затратно сделать качественный перевод, поэтому «наличие русского текста как такого вообще уже приятно». RoseElisabeth Santolichi напоминает о социальной рекламе двухнедельной давности: «А как вам "реклама" "Писай в душе"? В том смысле, что экономия, экология и прочее — это серьезные вещи, но это выглядит, как прикол».

Tatiana Orlova обобщает: «Вообще, глаз коробит и внутри передергивает, но таки предпочитаю на товар взглянуть. У нас часто в больших магазинах пояснения к продукции с таким умилительным текстом на русском продается, что поневоле приходится глаза закрывать, если сам товар и/ или нужен /интересен, но, по большому счету, вполне способна снисходительно отнестись к ошибкам». Lvenka Sunny не просто говорит, но и действует: «Стараюсь выбирать товар по необходимости, а не основываясь на рекламе, поэтому ошибки в рекламе напрямую на желание купить не влияют, но, как таковые, сами по себе очень раздражают». Zoya Kupritsevich считает, что ее такое пренебрежение рекламщиков «дергает и коробит, и скорее всего, этот товар /услуга будут отвернуты. Например, я была подписана на рассылку двух сайтов со скидочными ваучерами. Один из них стал присылать рассылки, где текст на русском ужасно искривлен, как будто писали голосовым набором, а у говорящего развился флюс) От этого сайта я отписалась. Также была знаковая история, когда Tallinna Kaubamaja (крупнейший эстонский универмаг – прим. Baltnews.ee) выпустил рекламный журнал, и даже слоган там не удосужились пропустить через проверку орфографии. Это лично меня сразу отталкивает. Но ещё больше удивляет, когда местные владельцы бизнеса дублируют страницу своего сайта на английском, но не делают этого на русском». Никита Дубровин расширяет круг виновных в языковом беспределе: «Меня куда больше выводит из себя абсолютно неграмотная, стилистически убогая и идиотская по смыслу реклама, совершенно очевидно составленная русскими "специалистами". Особенно учитывая, что она почти ВСЯ такая».

Наша бывшая соотечественница, журналистка портала DELFI Елена Петухова осваивается на ПМЖ в Испании: «Вчера нам ставили интернет на новой квартире. Пришел человек, чернокожий человек, кабель тянуть. Спрашивает меня по-испански, а я по-испански еще не очень, ты откуда. Я ему — из Эстонии. Он оживился — я был в Эстонии, это же бывшая советская република. «И в России был (а акцент, надо сказать, у него жуткий, ну не кастильский уж точно) амигос, коммунизм, советика!» — Радостно сообщает он, а потом, как бы объясняя все это, еще более радостно, словно приглашая меня радоваться вместе, — «А я из Куа». Я вежливо обрадовалась — классно, говорю, что ты из Куа, а сама думаю, где это, наверное, где-то в Африке, хотя в Африке такой страны, хоть убей, не помню.

А человек из Куа оказался отличным малым, интересующимся политической обстановкой в мире и особенно в постсоветском регионе: ну, как там у вас, пока без крови, не как в Чечне? В общем, слово за слово, и вроде уже можно задать личный вопрос, и вот я говорю — слушай, а почему ты выговариваешь не нормально по-испански: дос, трес, сейс, а урезаешь окончание: до, тре, сей. А он мне — порке ё сой кубано. Вот же откуда они — дружба и коммунизм. С Кубы, а не из какой не Африки. Нет, все-таки надо снова идти на курсы». George Mifodjev в этой связи умничает: «Кубинский испанский очень тяжёл для восприятия на слух, это да…»

Вадим Шабаров искренне радуется технологическому прорыву – после нескольких неудач наконец удалось посадить на платформу в океане ракету-носитель частной компании SpaceX. Правда, радуется он не за американцев, а «против ватников и России»: «Когда первый раз было объявлено о планах по коммерческой добыче нефти и газа методом фрекинга, то всё ватное коллективное сознательное и бессознательное в один голос дружно орало, что всё это дурь и просто невозможно. А всего через несколько лет такое производство в США стало больше экспорта многих традиционных стран, и цена на нефть снизилась в 3-4 раза.

Когда первый раз было объявлено о планах управляемой посадки многоразовых ступеней ракет, чтобы только заправлять их керосинчиком и запускать снова, то ватноголовые орали снова. И вот вуаля: они садятся, в море, точно туда, куда скажут. Ожидается снижение в 10 раз цены вывода полезного килограмма на орбиту». Желающие поддержать таллинца-русофоба тут же нашлись из числа эстоноземельцев. Михаил Власов уверен в истинности заявленных цифр расходов на американский космический проект: «Помнится, Королевско-Косыгинская смета советской космической программы была составлена с ошибкой в 30 раз — если не вру — раз. Мораль — дешевые запуски Маска (от 4 до 10 раз дешевле) — как раз и есть истина. Уже давно кстати обсчитанная. Насчет двигателей из РФии и/или запусков русско\коммерческих. Сам Маск (организатор проекта SpaceX – прим. Baltnews.ee) считает веяния временно-политическими». Ašot Abeljan рад бы радоваться, но что-то мешает: «В принципе, и у России могла бы быть подобная технология. Пример этому «Буран». Но, как известно, деньги идут не туда….» Зато Власов бегом присоединяется к радующимся: «Короче, грязные русские запуски даже по дешевке скоро не нужны будут.. Космодром «Восточный» рОспилят до основания».

Boris Maryshev осторожничает: «Я все равно не понимаю, зачем так париться — сажали же шатлы на парашютах». А вот Ilja Zhmurikov предлагает не радоваться раньше времени, и вот почему: «Во всем вопрос целесообразности. Программа "Шатл" тоже была основана на многоразовом использовании кораблей, но была дороже (как в пересчете на один запуск, так и в целом) "одноразового" российского проекта. Советский аналог кораблей «Шатл»- «Буран» был сделан и успешно опробован. Американцы позволили себе более дорогой способ освоения ближнего космоса, россияне выбрали более дешевый. Так и с добычей газа и нефти — целесообразность в обрушении цен на нефть и газ, а не поиск более технологичного и дешевого (?!!!) способа добычи. Так и с ракетой: цена, ресурс — все это пока покрыто мраком. Как технологический успех — да. А вот что с экономической составляющей — пока не ясно». Вадим Шабаров все равно не скрывает восторга: «Ни одного двигателя у х**ла больше не купят. И ни одного запуска не закажут. Так яснее?»

Почему ЮНЕСКО отказало историческому Нарвскому замку в звании культурного наследия, рассуждает Даниил Галицкий: «Юнеско интересует комплекс «Нарвский замок — Ивангородская крепость», но именно в нормальном виде, без бетона и стеклянных колпаков». Ilja Prokopjev провоцирует: «Снести». Кирилл Смирнов уточнаяет: «По-моему, нарвский замок имеет отношение к Нарве только названием. Давайте референдум, чо». Sergei Ridal подтверждает чаяния нарвитян: «Согласен про референдум. Посмотреть на французские, английские и прочие замки — нигде такого бреда нет, какой предлагают в Нарвском замке сделать. Архитектор удовлетворяет свои амбиции». Впрочем, дискуссия заглохла, так и не начавшись.

Умница Мирослав Сафин в искренних эмоциях написал все, что думает о… О… О… В общем, читайте сами – надеемся, вы то точно в курсе, о чем идет речь: «Короче, сегодня чаша терпения переполнилась. Официально объявляю, что с завтрашнего дня все мои плагины, что были под илоком, я заменю на взломанные (крякнутые). Ибо надоело — сначала бета-обновление Виндовс отключило лицензменеджер. ОК, исправили быстро. Теперь обновление лицензменеджера отключает обычный, гражданский виндовс (шутка). В общем, обновление PACE (пейс) до 3.01 r32764 приводит к неработоспособности всей мой коллекции. Она невелика — весь AIR, почти весь Slate, чутка Softube (Царь-ревер), пару плагинов Sountoys, в любом случае — это мой хлеб на каждый день. А мой-то хлеб свят». Jüri Kivit согласился: «Я тот же путь прошел на МАС-е, когда лицензионный графический софт создавал на порядок больше проблем, чем крякнутый». Синицкий Григорий добавил: «Это правда. Я перешел на покупной софт в надежде на стабильную работу. Никакого впечатления…. Виснет, вылетает… Вроде мак, вроде бабло плачено… Жулики кругом. Миром правят жулики. Разных мастей и разных величин. Хорошая песня бы получилась…. Пойду писать…» Вадим Гришкан категоричен: « Лицензия…. Да вы шо!!!! Жесть, бабла людям не жалко((((КОРОЧЕ — НИ ЗА ЧТО!!!!» А Мария Залесская восторженно закричала: «Мирослав! Как интересно читать.. особенно… если сама ничего не понимаешь…»

А вот спортивный журналист Игорь Савельев, впечатленный уровнем детского (детского, Карл!) футбола в Испании, советует: «Я бы такие игры показывал вместо Премиум-лиги чемпионата Эстонии…»

Зато ETV+ рассказала, как украсить свои выходные – при помощи безалкогольного коктейля «Черня магия»: «Бармен Кирилл Дробунин приготовил коктейль, который следует пить в субботу утром.

«Чёрная магия»:

510 мг активированного угля

30 мл медового сиропа (1 часть мёда, 1 часть воды)

40 мл лаймового сока

70 мл свекольного сока

Предварительно смешать вместе активированный уголь с медовым сиропом. Потом в шейкере смешать угольно-медовый сироп вместе с остальными ингредиентами и засыпать льдом. Хорошенько взбить и перелить в стакан для виски, наполненным свежим льдом». Enjoy It! Впрочем, сами тележурналисты настаивают, что их коктейль надо звать «моктейль».?????!!!!!

По публикациям в открытых для всеобщего чтения постах Facebook и Livejournal русской Эстонии. Авторские орфография и стилистика при цитировании сохранены.

Загрузка...