tallinn
Литва
Эстония
Латвия

Авторы

Эстония - EST
© jalgpallihaigla.ee

Про критерии «интеграции» по-эстонски, или «Обязан любить»?

С подачи «журналиста» и члена самой «руссколюбивой» эстонской партии IRL Виктории Ладынской общественность опять принялась щекотать себя за «интеграцию».

Хоть кто-то может объяснить, кому вообще в Эстонии нужна «интеграция», кроме тех, кто с нее «кормится»? Объективных ее критериев вообще только два — знание эстонского языка в объеме, установленном государством и цвет паспорта в штанах. Хотя уже с цветом паспорта все не однозначно — можно не иметь эстонского паспорта, но пищать как тринадцатилетняя фанатка на концерте своего кумира от всех инициатив эстонского политического лупанария. 

И получается, что все объективные критерии сводятся к знанию эстонского языка. И отсутствию «неграждан», которое пока вынесем за скобки. Но тут возникает очень неприятная для власти ситуация — в свободном обществе взрослый человек не обязан учить никакой язык, если законодательно не закреплено обратного. То есть, если русский из Эстонии работает, допустим, сварщиком и его работодателя устраивает его уровень владения русским, иностранным и матерным, то он не обязан учить эстонский. Не обязан смотреть эстонские телеканалы, не обязан голосовать за «реформистов», да он даже Эстонию любить не обязан. Вообще, всегда смешила формулировка «обязан любить». Какая-то она тоталитарная, не находите?

Как следствие, успех «интеграции» можно объективно заметить только в тех сферах деятельности, где знание эстонского языка является одним из профессиональных требований — сфера услуг и госсектор. Если на низкооплачиваемых работах в сфере услуг и правда много русских, то с госсектором — чудеса творятся. Вот что-то маловато там интегрированных. Ладынская говорит, что вакансий полно, а русских нет. Ну не подходят они под критерии. А как начнут подходить — так сразу будет полным-полно русских на высокооплачиваемых ответственных государственных должностях. 

Извините конечно, но только русскоязычных выпускников эстонских школ уже, наверное, хватит на весь государственный аппарат. Прибавим выпускников высших учебных заведений на государственном языке и получаем в итоге… А ничего мы в итоге не получаем, в госсекторе русских все равно с лупой надо искать, несмотря на все заявления департамента статистики, Ладынской и иже с ними. 

Других объективных критериев оценить успешность «интеграции», повторюсь, не найти. Все остальное проходит по совершенно другим критериям — мировоззренческим. Которые в свободном обществе могут быть любые. Можно любить Россию, можно любить Соединенные Штаты, можно одобрять Путина, фанатеть от бывшего президента Венесуэлы, учить русский язык, иврит, быть правым, левым, гомофобом, гомосексуалистом, слушать джаз или шансон, критиковать курс правительства Эстонии, одобрять курс правительства Эстонии. Считать Эстонию частью Швеции, Дании, России, Советского Союза, государства ацтеков, космического содружества и так далее. Это не запрещено. 

Ну выучит вся Нарва эстонский язык, предположим. Завтра, по мановению волшебной палочки. С чего вы взяли, что она захочет с вами говорить на этом самом эстонском языке? Или «интеграция» тут не при чем совсем? Нужно мировоззрение Нарвы изменить? И лучше, чтобы эстонский они при этом так и не выучили. Во-первых, можно дальше деньги осваивать «на обучение», а во-вторых, за госдолжности как-то поспокойнее.

Алексей Есаков: Эстония превращается в колонию строгого режима — мы все уже сидим«Политкорректор» с Сергеем Середенко: ГосДума, иконы и белорусское подполье
vott.ru

Новости

.