tallinn
Литва
Эстония
Латвия

Авторы

Эстония — праздник песни
© Пресс-фото

Не раскокает ли «поколение Евросоюза» «золотые шары» своих эстонских дедушек?

Двенадцатый Молодежный праздник песни и танца, что пройдет, как обычно, в Таллине с 30 июня по 2 июля уже начинает привлекать к себе внимание людей, далеких как от песен, так и от плясок.

Хоровое пение – абсолютно не мой конек, а танцую я с грацией бегемота в состоянии берсеркера, но уж больно концепция праздника в этом году интересная. Председатель комиссии конкурса на лучший проект идеи XII Молодежного праздника танца Силле Каппер сказала, что в победившей на конкурсе работе внимание комиссии привлек очень актуальный в современном эстонском обществе сюжет вечной задачи Света и Тьмы по поддержанию неразрывности ритма жизни. Ценности поколения, родившегося в свободной Эстонии, все в большей мере определяют то, куда мы стремимся как государство и народ. 

«Эта тема, очень богатая постановочными возможностями и столь характерная для Эстонии, в то же время очень глубока и трогательна. Мы очень надеемся, что участники праздника не преминут спросить себя, насколько они готовы сохранять золотой шар, который дедушка им однажды доверит?», – добавляет Каппер. 

Спору нет, тема на самом деле очень «вкусная». Не буду заочно дискутировать с автором концепции о задачах Света и Тьмы, творческие люди много чего на этот счет придумали. А вот про «свободную Эстонию» и «преемственность поколений» можно и поговорить немного.

Кем только не подчеркивалось, что поколение, осознавшее себя в постсоветский период, в общем, все-таки ментально ближе к поколению, осознавшему себя в позднесоветский. Поэтому  «дедушкины золотые шары» остались в целости и сохранности. Были сохранены все основные нарративы основателей второй эстонской государственности, да и с национальной концепцией в многонациональной стране все осталось также. С культурной составляющей правда стало несколько хуже, ну так время такое было, что уж поделать. Безусловный конституционный приоритет именно эстонской культуры и эстонского языка белой нитью сшивал все основные культурные феномены страны. 

Теперь все несколько сложнее. Этот молодежный певческий праздник – в первую очередь праздник тех, кто осознал себя уже в Европейском Союзе. Надо отметить, что именно культурный концепт ЕС слабо отличается от культурного концепта СССР. Разнообразие в рамках единства через призму общих ценностей и все такое прочее. Ценности только поменялись и к идентичности стали менее трепетно относиться. 

То есть, с одной стороны, эта молодежь должна быть априори быть более толерантной и негритянский хор геев Голландии с испанским гимном на французском языке должен быть вполне так уместен. Тем более, что пелись уже песни на иностранных языках. С другой – каждая такая песня  сильно бьет по тем самым «золотым шарам дедушки», что скоро перейдут в руки нового поколения. И да, если их будет больше разумного, по эстонскому языку тоже. И да, с точки зрения сохранности именно языка и именно культуры даже я, русский, считаю это некоторой проблемой. 

С третьей стороны – русские. Которые, конечно, пусть и не обязаны никакую эстонскую культуру сохранять, но уж пару песенок на эстонском языке без проблем могут исполнить. Если петь любят. Но некоторые и на русском хотят. Если на остальных языках можно, то почему на русском нельзя? А если песню на русском захочет исполнить хор Сааремаа? Ну вот просто взяли и захотели сааремаские подростки исполнить песню на русском языке, им можно или нельзя? 

И вот не раскокает ли «поколение Евросоюза» «золотые шары» своих эстонских дедушек – большой вопрос. Подозреваю, что моноязычность в качестве культурного концепта для них – пустой звук. Да и сугубо национальная модель культуры в планетарной коммуналке интернет-технологий тоже. Этим «деткам» может стать тесновато в клетке национальных традиций даже если речь идет о таком исключительном феномене как Певческий праздник. 

Лучше бы об этом беспокоились, а не о том, что «русские поднимают голову».