tallinn
Литва
Эстония
Латвия

Политика

Bluetooth моногарнитура Jabra Motion с защитой от шумов и высококачественным звучанием
© jabra.ru

Про бывшего главу минобраза Эстонии и его «специальную кнопку за ухом»

Бывший министр образования, не первокурсник-ITшник, а бывший министр образования Эстонской Республики Яак Аавиксоо считает, что «через 10 лет у нас за ушами будут специальные кнопки, которые будут служить переводчиком со всех языков».

Поняли, гуманитарии? Не нужны вы будете уже в высокотехнологичном мире от слова «вообще». Ну, может, только немного поможете в разработке алгоритмов, а потом можно будет и небольшим количеством «техперсонала» обходиться. По крайней мере так думает бывший министр образования Эстонской Республики Яак Аавиксоо. 

Именно так, помимо прочего, он предлагает решить проблему русских школ. Зачем вообще заморачиваться? Любой русский ученик в эстонской школе сможет воспользоваться своим «заушным переводчиком» и всего делов-то. Правда не очень понятно, как в этом дивном новом мире будут сдаваться экзамены по иностранному языку. Или, например, на гражданство. При помощи переводчика или без? И что делать, если у этого девайса батарейка, к примеру, сядет? Да еще не в самый подходящий момент. 

Но выпускник физико-химического факультета Тартуского университета по специальности «теоретическая физика» не останавливается: «…Я думаю, если мы хорошо выучим компьютерные технологии, то эстонский язык ждет хорошее будущее. Мы сможем свободно общаться на эстонском языке и те, кто им не владеют, смогут участвовать в беседах благодаря новым технологическим возможностям…»

Так общайтесь, кто вам сейчас-то не дает? Без всяких чудо-наушников общайтесь, обогащайте, так сказать наследие, как языковое, так и культурное. При чем тут вообще какие бы то ни было переводчики? Или переводчики обеспечат будущее эстонскому языку? И он таким образом хотя бы в цифровом формате сохранится? 

У меня два варианта. Первый оптимистический.  Яак Аавиксоо решил «тряхнуть стариной» и внести свою лепту в тысячелетия спора между «физиками» и «лириками». Выступая, естественно, на стороне «физиков». 

Второй реалистический. Реформой образования, которая по большому счету свелась к проблематике сугубо «языковой», то есть гуманитарной, руководил человек, который абсолютно не понимает даже базовых, школьных принципов гуманитарных наук.  Русские школы на эстонский язык обучения переводил человек, который считает, что скоро достаточно будет нажать специальную кнопку за ухом — и все, языковая проблема решена. Стоит ли удивляться тому, что результаты реформы русских гимназий оказались, мягко говоря, не блестящими?

Вот нащупать бы за ухом некоторых индивидуумов кнопку, активизирующую деятельность «серых клеточек». С прошедшим Днем Знаний, школьники. Учитесь хорошо, не надейтесь на «кнопки», «гуглы» и прочие «девайсы».

Загрузка...