tallinn
Литва
Эстония
Латвия

Новости

Элен Ришар-Фавр
© ФБ

Швейцарская писательница — Нобелевской лауреатке-2015: «Мадам Алексиевич, Вы не просто лжете…»

Швейцарская писательница Элен Ришар-Фавр (Hélène Richard-Favre), автор книг «Nouvelles de nulle part», «Nouvelles de rien» и «Nouvelles de Personne» обратилась с открытым письмом к Светлане Алексиевич, лауреату Нобелевской премии-2015 в области литературы.

Напомним, что белорусская писательница Светлана Алексиевич на пресс-конференции в Минске после получения ею Нобелевской премии заявила, что война в Донбассе, унесшая жизни более 8 тыс. человек, стала результатом иностранного вмешательства.

«Это — оккупация, это — иностранное вторжение», — сказала Алексиевич.

Также белорусская писательница заявила, что в России «86% людей стали рады» убийству людей в Донецке.

Мы приводим текст открытого письма Элен Ришар-Фавр, которое она написала Алексиевич.

«Мадам Алексиевич,

на Донбассе, о котором Вы упомянули в ходе Вашей пресс-конференции, женщине по имени Лилия, 24-х лет, оторвало ногу, когда она, следуя материнскому инстинкту, закрыла своим телом 11-месячного сына. Они оба находились в автобусе, который оказался под обстрелом.

Это, как и многие другие подобные случаи убийств и разрушений на Донбассе —  результат действий правительства, которое поддерживается Западом.

Я призываю Вас прочесть эту статью французского журналиста, который находится в Донецке: http://dnipress.com/fr/posts/lilia-24-ans-une-jambe-arrachee-elle-sauve-son-petit-garcon/

То, что произошло с Лилией — далеко не единичный случай, и я надеюсь, Вы это понимаете. (Лилия проходила лечение в Москве, — прим. ред.)

Всем нам приходится выбирать темы, о которых мы пишем. Вы сделали свой выбор, и нашли свою аудиторию, которая им восхищается.

Но Вы, та, что сделала основой своего творчества борьбу с ложью, как Вы можете заявлять, что 86% россиян радуются смертям людей в Донбассе?

Мадам, заявляя это, Вы не просто лжете, Вы не просто заблуждаетесь, Вы презрели реальность.

С уважением, Элен РИШАР-ФАВР»

Оригинал на французском языке: http://voix.blog.tdg.ch/archive/2015/10/10/lettre-ouverte.html

Перевод — Аркадий Бейненсон

Ссылки по теме

Рок по пятницам. Ярослав Чернещук из Un-Real: эта музыка мне по душе«Политкорректор» с Сергеем Середенко: вялые «негры», русское пепелище и возвращение фельдмаршала Нади
vott.ru

Новости