tallinn
Литва
Эстония
Латвия

Новости

Эстонский паспорт
© tallinn-airport.ee

В большинстве зарубежных представительств Эстонии на эстонском не обслуживают

Участники проекта «Мы говорим по-русски» выяснили, что из 196 почётных консулов Эстонии большинство не говорят не только на русском, но и на эстонском языке.

Террористическая атака, природный катаклизм, тяжелая болезнь, несчастный случай, сомнительный арест с последующим тюремным заключением — это лишь некоторые из тех возможных неприятностей, с которыми путешественники из Эстонии могут столкнуться, выезжая за пределы своей страны.

При возникновении непредвиденной ситуации за рубежом необходимо срочно связаться с посольством Эстонии и сообщить о своей проблеме. К сожалению, даже это не всегда может получиться.

Участники действующего в Эстонии проекта «Мы говорим по-русски» (MGPR.EU) решили выяснить в эстонском МИДе, могут ли посольства и консульства обслужить граждан на эстонском и русском языках в случае возникновения непредвиденных обстоятельств?

Как следует из ответа директора бюро консульской помощи МИД Эстонии Тармо Пунника, в 34 посольствах Эстонии вас смогут обслужить на эстонском, английском и, в большинстве случаев, на русском языках. Однако из 196 почётных консулов Эстонии «большинство … не владеют эстонским и русским языком т.к. не являются гражданами Эстониии или родом из Эстониии». Несмотря на это, Пунник заверил, что: «Наши сотрудники всегда наидут способ, чтобы решать проблемы, связанные с оказыванием консульской помощи». (орфография сохранена – прим. ред.)

Как показал печальный опыт одной эстонской семьи, попавшей в аварию в Таиланде, зарубежные представители Эстонии даже по-английски не всегда понимают:

«Мы позвонили в МИД Эстонии, который прислал к нам местного заместителя консула, который не владеет английским и абсолютно никак не помог нам».

Несмотря на такие проблемы со знанием языков у консульских работников, в случае необходимости граждане Эстонии (в том числе и русскоговорящие) могут обратиться только в зарубежные представительства Эстонии.

Гражданам России, постоянно проживающим в Эстонии, повезло больше, так как они имеют право обратиться за помощью в любое консульское учреждение России, где им окажут помощь на родном языке. Ситуация же с «серопаспортниками» не совсем понятна, поскольку они являются людьми вообще без какого-либо гражданства, но, по словам Тармо Пунника, Эстония оказывает консульскую помощь и владельцам паспортов иностранца. Рассчитывать ли «серопаспортникам» на защиту Эстонии в случае непредвиденной ситуации, или же помощь будет заключаться только в выдаче утерянного документа, — неизвестно.

Участники проекта «Мы говорим по-русски» (MGPR.EU) также обратились в МИД Российской Федерации, чтобы узнать, могут ли русскоязычные жители Эстонии, имеющие паспорт гражданина Эстонии или паспорт иностранца, обратиться за помощью в зарубежные представительства России? Другими словами, может ли соотечественник, проживающий в Эстонии, рассчитывать на помощь России за рубежом?

Как следует из ответа директора Департамента Ситуационно-кризисного центра МИД России Алексея Ерхова, консульская конвенция от 1992 года между Российской Федерацией и Эстонской Республикой не предусматривает помощь гражданам иностранных государств и лиц без гражданства. Несмотря на это, российское законодательство предусматривает возможность помощи соотечественникам вплоть до эвакуации с места чрезвычайной ситуации.

Что касается русскоязычных граждан Эстонии, то по закону именно правительство Эстонии должно будет попросить Россию провести данную эвакуацию.

Загрузка...