tallinn
Литва
Эстония
Латвия

Сюжеты

Эстонский ученый назвал имитацией борьбу властей за сохранение госязыка

В советское время, по словам ученого, люди сохраняли внутренние ценности.

Эстонский профессор из Таллинского университета Мати Хинт считает, что сегодня госязык абсолютно беззащитен, «поскольку вымирает под влиянием английского, который убивает малые культуры и языки». По его словам, Языковая инспекция всегда находится начеку, как только речь заходит о русском языке. Вместе с тем, ведомство и «ухом не ведет», когда англоязычные названия и рекламные слоганы даются без перевода на эстонский язык.

Как пишет издание «Комсомольская Правда» в Северной Европе», ученый также утверждает, что эстонский превращают в язык бюрократии.

«Бюрократия, пришедшая с рыночной экономикой, принесла с собой язык столь же ужасный, каким был язык коммунистической бюрократии. И даже ужаснее, поскольку теперь он вытесняет самые обычные и естественные слова», — сокрушается Хинт.

«Создание неологизмов уже превратилось в Эстонии в особый вид спорта. Этим занимаются все – от президента до школьников и пенсионеров», — добавляет языковед.

В советское время, по словам ученого, люди сохраняли внутренние ценности. «Сейчас же говорится о ценностях, но мы не знаем, что под ними подразумевается, поскольку они не называются. Не говорится о том, что такое честность, верность, надежность или привязанность. Единственное, о чем говорят, — это свобода, и она безгранична в том смысле, что совершенно безответственна», — заключил Хинт.

Загрузка...

Сюжеты