tallinn
Литва
Эстония
Латвия

Разное

Конфеты

В немецкой компании «Storck» хотели бы «русифицировать» свою продукцию в Эстонии

К сожалению, у Storck нет своего представительства в Эстонии и вся продукция продаётся через посредников.

В немецкой компании «Storck», специализирующейся на производстве конфет и изделий из шоколада, хотели бы видеть свою продукцию на прилавках эстонских магазинов с пояснениями на русском языке.

Как передаёт корреспондент BaltNews.ee, о желании производителя «русифицировать» продающиеся в Эстонии сладости стало известно благодаря инициативе активистов проекта «Мы Говорим По-Русски» (MGPR.EU).

В MGPR.EU сообщили следующее:

— Ежедневно мы обращаемся к производителям продуктов питания и медицинских препаратов, которые предлагают свою продукцию на эстонском рынке, с объяснением почему в Эстонии необходим русский перевод.

Немецкий производитель сладостей Сторк (Storck), который выпускает в том числе и конфеты Merci, в своём ответе выразил понимание к проблеме и заверил, что «это в наших интересах, чтобы покупатель понял всю информацию на упаковке с нашей продукцией». К сожалению, у Storck нет своего представительства в Эстонии и вся продукция продаётся через посредников, на которых у фирмы есть «ограниченное влияние». Но несмотря на это, пресс-секретарь заверил что Сторк выразит своё мнение посредникам, так как «считаем, что это разумно предоставлять информацию и на русском языке».

Загрузка...