tallinn
Литва
Эстония
Латвия

Сюжеты

Ученый-лингвист: насильственное «погружение» в неродной язык — это форма геноцида

Серьезнейший ученый-социолингвист Скутнабб-Кангас не сомневается в порочности практики насильственного «погружения» в неродную языковую среду. Представляя в Европарламенте свой доклад, эксперт признала такое «погружение» геноцидом.

В четверг, 9 июня, в помещениях Европейского парламента в Брюсселе состоялось заседание интергруппы ЕП по традиционным меньшинствам (лингвистические, национальные и религиозные меньшинства), в котором приняла участие  ученый-лингвист — Тувэ Скутнабб-Кангас (Skutnabb-Kangas). Об этом на страничке в Фейсбук сообщил депутат Европарламента от Латвии Андрей Мамыкин

В своей записи Европарламентарий подчеркнул, что Скутнабб-Кангас — это «серьезнейший ученый-социолингвист, а не политикан с плакатом с пикета». Известно, что она полуфинка-полушведка, десятилетиями занимающаяся изучением влияния языка образования на дальнейшую судьбу общин — не только в Европе, но и в мире. После её доклада-презентации в зале воцарилась тишина и евродепутаты признались, что были шокированы выводами, которыми эксперт поделилась по итогам многолетних исследованиий: «обучение детей на неродном языке способствует их дезинтеграции, маргинализации, даже суициду». А в случае с мигрантами такая дезориентация в обществе способна сделать из них потенциальных жертв для вербовщиков в террористические организации.

В ходе своего выступления Тувэ Скутнабб-Кангас напомнила об одной из Конвенций ООН, в которой под геноцидом подразумевается не только физическое, но и ментальное уничтожение — это происходит именно через язык. Эксперт признала, что насильственное опускание ребенка в чужую лингвистическую среду приравнивается к насилию над ребенком и как раз является формой геноцида. 

Госпожа Скутнабб-Кангас отметила также, что прекрасно знакома с ситуацией в Латвии и Эстонии. Она говорит, что лингвистическая ситуация в Латвии хуже, чем у её эстонской «сестрички». При этом, согласно прогнозу эксперта, при нынешней языковой политике в ЛР, этнические латыши (как бывшее лингвоменьшинство в Латвии во времена СССР, но сейчас большинство в независимой Латвии) поменяют свое лингвистическое отношение к русскому лингвоменьшинству (бывшее большинство) через… 100 лет. 

«Такой вот прогноз. Стало совсем грустно чёта», — резюмирует евродепутат Андрей Мамыкин.

Загрузка...