tallinn
Литва
Эстония
Латвия

Сюжеты

Мстислав Русаков: информация о праве подавать в суд обращения на русском языке похожа на дезинформацию

По сообщениям эстонских СМИ, парламент страны принял поправки к Закону о правовой помощи, которые позволят жителям Эстонии подавать исковые заявления в суд на русском языке. Однако правозащитник Мстислав Русаков уверяет, что это не совсем так. Даже совсем не так.

Вот как он по просьбе BaltNews.ee прокомментировал данные сообщения:

«На самом деле, это похоже на дезинформацию. Точнее, некоторому несоответствию заголовка новости, данной гостелерадио ERR «Рийгикогу принял закон. Обращаться в суд можно будет и на русском языке», c её содержанием. А у нас, как правило, терпения хватает только на прочтение заголовка. И пошла плясать губерния. 

Европарламентарий Яна Тоом, ничего толком не объясняя, а может и сама толком не понимая, выставила это на своём Facebook, снабдив восторженной рецензией: «Ура! Я подавала такой законопроект году в 2012. Четыре года (четыре, Карл!) и русский человек может написать заявление в суд на родном языке. Честь и хвала Olga Ivanova, которая билась за него как лев». 

Окончательно дезинформированные комментаторы начали бить земные поклоны. Некоторые предложили канонизировать депутата парламента Ольгу Иванову. Я попытался выяснить, понимает ли сама Яна Тоом, о чём речь. Выяснил, что понимает. Может быть, уже кто-то объяснил. Но продолжает «купаться в лучах славы», ничего не объясняя людям.

Теперь разберёмся, о чём собственно речь. На самом деле разрешили подавать на русском языке только ходатайство о бесплатной правовой помощи от государства. Это анкета на один лист 

Но дело в том, что изначально она и была на русском и на эстонском языках. Потом русский вариант упразднили, что, к слову сказать, практически никто и не заметил. Сейчас вернули обратно. 

По роду своей деятельности мне приходилось сталкиваться с этими заявлениями о «бесплатной» правовой помощи. Во-первых, она не бесплатная, а, по сути, в кредит. Во-вторых, человек должен доказать, что у него практически нет ни имущества, ни доходов. В-третьих, он должен ещё доказать юридическую перспективу своего дела, что для не-юриста не всегда просто. 

И главное: это единственный судебный документ (точнее, даже досудебный), который всемилостивейше разрешили писать на русском языке. 

Очень сомнительный повод для восторгов. Если бы людям действительно дали возможность обращаться в суд на русском языке, обеспечили бы переводчиками на судебном заседании, то это действительно было бы значимое событие, а так просто какая-то незначительная и практически бессмысленная уступка».

Ранее по теме:

Эстонское государство разрешило русским жителям обращаться в суд на родном языке

Другие материалы М.Русакова:

Мстислав Русаков: все проблемы страны вытекают из парадигмы «Эстония для эстонцев!»

Правозащитник Мстислав Русаков продолжает добиваться права на отчество в эстонском паспорте

Мстислав Русаков: решение о языковом «погружении» ребёнка должны принимать родители, а не чиновники

Мстислав Русаков: новое правительство Эстонии удержится у власти, так как его антироссийский курс устраивает и ЕС, и США

 


Загрузка...

Сюжеты